La traduction professionnelle des comptes annuels

Traduction comptes annuels

Les comptes annuels sont des documents informatifs qui révèlent la situation économique et financière d'une société et comparent les résultats de cette année avec ceux des années précédentes. En raison de la complexité du contenu des comptes annuels, il est nécessaire d'avoir recours à un spécialiste dans le domaine économico-financier pour leur traduction.

Après la rédaction du rapport financier annuel, une assemblée générale est célébrée pour présenter le rapport aux associés, au conseil d'administration et aux actionnaires. A ce moment, les comptes doivent être déjà traduits dans les langues correspondantes.

Comment se réalise la traduction d'un rapport annuel ?

Tout d'abord, chaque entreprise doit communiquer à son fournisseur de services de traduction les sections à traduire. L'agence de traduction doit disposer d'une équipe de traducteurs professionnels capables de traduire avec une êxtreme précision les moindre détails. D'autre part, ces documents exigent un degré de confidentailité élevé, il est donc recommandé de signer un accord de confidentialité préalable. Pour mener à bien la traduction de ces documents quelques particularités doivent être prises en compte:

  • Traduction des valeurs numériques
  • En raison de l'extension du contenu, le format est toujours complexe et doit être maintenu dans le document traduit.
  • Les traducteurs doivent être habitués à travailler avec une terminologie spécifique, des concepts et des normes comptables et financiers (normes IAS et IFRS, etc.). Les traducteurs doivent être qualifiés et posséder une expérience avérée dans ce type de documents financiers.

La traduction assermentée des comptes annuels

La traduction assermentée peut s'avérer nécessaire lorsque les comptes annuels sont écrits dans une langue différente de la langue officielle du pays dans lequel ils seront présentés. Si vous avez besoin d'une traduction assermentée, nous vous prions de nous le communiquer le plus tôt possible, puisque tous les traducteurs ne peuvent réaliser ce type de traductions.

Chez ATLS, nous travaillons et nous effectuons chaque traduction comme si elle était unique, c'est pourquoi nous consacrons tous nos efforts pour vous garantir la meilleure qualité des documents traduits, notamment s'il s'agit des comptes annuels, puisque nous savons que ce type de documents sont d'une extrême importance pour les entreprises.

Vous avez déjà traduit vos comptes annuels?

Vous avez aimé cet article ?

Cliquez sur une étoile pour noter l'article

Note moyenne /5. Nombre de votes :

Nous sommes désolés que cet article ne vous ait pas été utile…

Nous allons nous efforcer de nous améliorer !

Dites-nous comment nous pouvons améliorer cet article

ATLS

Écrit par ATLS

Entreprise de traduction et de marketing digital
Voir le profil sur LinkedIn