TRADUCCIÓ D'EDUCACIÓ

Vols captar més alumnes al teu centre educatiu? Traduir els temaris de l'espanyol a l'anglès? Vols prendre el vol en el món en línia? Perfecte!

Som l'agència de traducció que estaves cercant.

taca blava

    SOL·LICITA PRESSUPOST



    Clàusules legals







    taca rosa
    Traductors professionals

    COM UNA EMPRESA DE TRADUCCIÓ POT AJUDAR-TE A DESTACAR EL TEU CENTRE EDUCATIU?

    Tenim traductors especialitzats en diverses àrees: dret, economia, administració i gestió d'empreses, màrqueting, ciències naturals, enginyeria, arquitectura, etc.

    Alguns exemples de traduccions que fem per al sector educatiu:

    • Traducció de webs
    • Traducció de temaris
    • Traducció d'articles científics
    • Traducció de fullets i material promocional
    • Webinars
    • Traducció d'informes
    • Traducció de contractes
    • Traducció en conferències i ponències

    TRADUCCIÓ EN EDUCACIÓ EN LÍNIA

    Cada vegada som més digitals: comprem en línia en lloc d'acudir a botigues físiques, per la qual cosa fins els comerços més tradicionals s'han hagut d'acabar adaptant a l'era digital. El sector de l'educació no ha estat menys, ja que ha sabut adaptar-se a la digitalització per oferir a un alumnat cada vegada més digital la llibertat i comoditat que necessita. D'aquesta manera, pot formar-se on, quan i com vulgui. L'e-learning és l'opció perfecta per continuar la seva educació de manera flexible i accessible des de qualsevol lloc del món. I és aquí on entra en joc la traducció en educació.

    traducció educació en línia

    ELS QUE CONSUMEIXEN EDUCACIÓ EN LÍNIA VOLEN CONTINGUTS EN EL SEU IDIOMA

    La personalització s'ha convertit en un factor vital per als que s'estan formant i això inclou comptar amb continguts educatius traduïts a la llengua materna dels alumnes. Per això, adaptar-se als interessos del públic objectiu és un requisit indispensable que ja tenen en compte molts centres educatius amb formació en línia. La traducció en educació en línia és un element clau!

    Apostar per una traducció de qualitat dels temaris formatius és indispensable, en especial quan parlem d'educació. A ATLS comptem amb traductors natius especialitzats en diverses àrees, com ara dret, sanitat, economia i finances, màrqueting, enginyeria, arquitectura, etc.

    Per als centres formatius i escoles de negocis que generen contingut i temaris, disposem d'una API mitjançant la qual sol·licitar la traducció allà on s'emmagatzemen els continguts formatius, sense necessitat de preocupar-se dels formats d'arxiu o fer un seguiment de les diferents versions.

    QUIN MATERIAL PODEM TRADUIR PER AL TEU CENTRE EDUCATIU?

    • Pàgines web
    • Aplicacions
    • Anuncis en diferents suports
    • Material promocional
    • Clàusules legals
    • Contractes