ATLS integra la seva solució AT-PROXY® amb AEM

Adobe Experience Management

La solució de traducció i localització AT-PROXY® d'ATLS ha estat homologada per Adobe per simplificar el procés de traducció i localització de webs a partir del seu innovador gestor de continguts, Adobe Experience Manager (AEM).

Els usuaris d'AEM han de localitzar de manera adequada els seus continguts web per captar clients a tot el món i satisfer les creixents expectatives d'una audiència global. Per cobrir aquest objectiu amb un sol clic, ens hem convertit en el seu partner tecnològic per traduir i localitzar continguts.

Els serveis de gestió de contingut web que proporciona AEM tenen l'objectiu d'oferir una experiència d'usuari multicanal, atractiva per a cada client, que condueixi a l'èxit del negoci. Ara, amb AT Language Solutions permetem que aquesta mateixa experiència sigui, a més, multilingüe.

Els avantatges de la nostra solució tecnològica de traducció per a AEM:

Gràcies a la tecnologia d'Adobe (amb la qual podem crear, administrar i optimitzar, a través dels seus canals digitals, llocs web, aplicacions mòbils, etc.) i al desenvolupament de la nostra tecnologia de traducció, l'usuari té al seu abast solucions de traducció web per a qualsevol tipus de contingut a qualsevol idioma, des d'elements de menú o formularis fins a blogs o pàgines. El resultat és una traducció de màxima qualitat i fidel a l'original.

Alguns dels avantatges de la nostra solució de traducció de continguts per a AEM són:

  • No necessita cap desenvolupament addicional
  • No necessita inversió en infraestructura IT
  • La tecnologia és escalable i es pot allotjar tant en cloud com en el client
  • La traducció es fa de manera immediata
  • La solució localitza igualment les tags, meta tags, labels i categories
  • Gestionar qualsevol lloc web en diversos idiomes sense intervenció del client
  • Automatitza el procés d'importació i exportació novament contingut
  • Traduir en un entorn segur
  • ATLS té la certificació més exigent en traducció, l'ISO 17100:2015 Translation Services

La combinació d'AEM i ATLS proporciona als usuaris d'AEM la millor experiència per automatitzar els processos de traducció amb total visibilitat i control. D'aquesta manera, s'elimina la intervenció humana dins el procés, es disposa d'una traducció 100% professional i humana i es millora el temps de resposta per llançar llocs web multilingües i correctament localitzats immediatament.

Si utilitzes Adobe Experience Manager per gestionar les teves iniciatives digitals i vols la millor solució per localitzar-les amb la millor traducció web professional, ATLS és la teva millor alternativa. Deix/at-websitetranslator els idiomes en les millors mans!

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn