Com crear estratègies multidioma a Twitter?

Twitter idiomes

Si vols internacionalitzar la teva empresa, no pots oblidar-te d'internacionalitzar també les teves xarxes socials. Per fer-ho, s'ha de cuidar la comunicació i, com sempre diem, adaptar el missatge a cadascun dels mercats on vulguis estar present. Vegem com podem crear una estratègia multilingüe a Twitter.

Publicacions en diversos idiomes

S'han creat en els últims anys aplicacions per traduir tweets, però aquestes no han resultat del tot òptimes. Les opcions de publicació en diversos idiomes que actualment hi ha a Twitter són:

  1. Publicar els teus continguts en diversos idiomes des d'un mateix compte

Aquesta opció permet fer una traducció més correcta, adaptant el teu contingut a l'usuari, ja que la fas tu mateix o a través de la contractació d'un servei de traducció professional. També podràs segmentar publicant a les hores en què els teus seguidors siguin més actius en funció del país. Per contra, si publiques el mateix tweet en cadascun dels idiomes dels teus usuaris a Twitter, pots causar una mala imatge de marca en fer que altres usuaris rebin un tweet en un idioma que no és el seu.

  1. Traduir els teus continguts amb el traductor de Twitter

Twitter, en col·laboració amb Bing Translator, permet la possibilitat de publicar un sol tweet des d'un mateix compte i Bing en fa la traducció en funció de l'idioma configurat al perfil de cada usuari (fins a 40 idiomes diferents). Aquesta opció no ofereix una traducció òptima com sí que es dona en el cas anterior, però redueix temps i el nombre de publicacions que cal fer. Vegem el procés que cal seguir per traduir tweets:

  1. Inicia sessió amb el teu compte.
  2. Adreça't a la configuració del compte i selecciona l'opció «Traducció de tuits».
  3. Activa la casella «Mostra traduccions del Tweet».

Sol·licitar-Tots-Tweets-Twitter

Tot i així, hem de tenir en compte que, en tractar-se de traduccions automàtiques, hi pot haver errors en les traduccions.  A continuació, mostrem un exemple d'una traducció d'un tweet de la famosa marca de roba H&M, que posa en evidència aquesta dubtosa qualitat de la qual parlem:

HYM traducció

  1. Crear un compte en funció del país

Una altra manera d'enfrontar-nos als idiomes és crear un compte diferent per a cada país. Abans de decidir-te per aquesta opció, hauries d'estudiar si és l'elecció idònia per al teu negoci i plantejar-te si la teva empresa compta amb un volum d'audiència elevat perquè resulti rendible, quins idiomes o països escolliries i si comptaries amb els recursos necessaris.

Si et decantes finalment per aquesta opció, tindràs la possibilitat d'adaptar adequadament els teus continguts a cada usuari i escriure contingut de qualitat dirigit exclusivament a usuaris filtrats per país.

I què passa amb les campanyes de Twitter Ads?

Segmentació per idiomes de campanyes Twitter Ads

A més de les publicacions diàries que es poden fer a Twitter, aquesta xarxa social ofereix la possibilitat d'augmentar l'abast de les teves publicacions i fer campanyes de publicitat. Aquestes compten amb diferents filtres de segmentació que ajuden a enfocar millor a qui ens volem dirigir i entre elles trobem la segmentació per idioma.

Segmentació

Filtrar les campanyes de publicitat a Twitter per idiomes és una de les accions més importants i útils per aconseguir optimitzar els teus anuncis a Twitter ADS. Encara que pensem que amb la segmentació de localització n'hi ha prou, mitjançant la segmentació per idioma és possible enfocar els anuncis a usuaris en llocs específics en funció del seu idioma. La configuració d'una campanya és predeterminada amb la segmentació per idiomes, però pots limitar-la en funció de l'idioma configurat pels teus usuaris en el seu perfil.

Si encara no has fet servir Twitter Ads per promocionar les teves publicacions, et recomanem que ho facis. I ja saps, tingues sempre present els idiomes en la teva estratègia social media.

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn