Traduir newsletters incrementa les teves vendes

Traducció newsletters

Per què és important traduir newsletters per augmentar les vendes del teu negoci? Les newsletters són un mètode de comunicació a escala global imprescindible per fidelitzar i mantenir la comunicació amb els teus clients; moltes vegades pensem que estan passades de moda o que no serveixen de massa, però en realitat aconsegueixen mantenir la presència de la teva marca a la ment dels consumidors. Però, és clar, tampoc no hem d'avassallar els usuaris enviant-los correus electrònics.

Traduir newsletters encara que no sembli important ajuda les empreses a augmentar les vendes del teu negoci. Actualment, moltes empreses decideixen obrir les fronteres a nous mercats, per aquest motiu és important traduir el contingut de les newsletters, pàgines web, comunicats… a l'idioma de cada mercat. Són molts els sectors en què es necessita serveis de traducció, un d'ells és el sector de la moda, en ser un producte global les empreses necessiten serveis de traducció en moda.

Per què has de traduir newsletters?

La newsletter s'ha convertit en una eina de màrqueting internacional fonamental per ampliar i fidelitzar clients. Quan es parla de newsletter, es fa referència a les comunicacions que les marques o negocis envien per correu electrònic, de manera regular, als seus subscriptors, amb continguts informatius sobre novetats o notícies del sector.

Són molts els qui afirmen que aquest tipus d'accions de màrqueting han quedat enrere, però en realitat és al contrari. Com explicàvem en un dels nostres articles anteriors, actualment hi ha moltes eines d'e-mailing per gestionar aquest tipus d'enviaments massius. A més, com avançàvem, el seu contingut pot ser molt variat, des d'actualitat de l'empresa o del sector a promocions, descomptes o ofertes per als clients més fidels, entre d'altres.

Un cop consolidats els clients nacionals, i en el moment en què l'empresa es planteja obrir fronteres i expandir el negoci, passa a ser essencial fer la traducció de les newsletters i adaptar-ne els continguts als usuaris de destinació. La traducció de newsletters s'ha d'assignar a traductors especialitzats en màrqueting en línia, que han de tenir l'experiència i el coneixement suficients en aquesta àrea per poder transmetre el missatge de manera clara i rigorosa en els diferents idiomes de destí.

Avantatges de traduir les newsletters

  • Augmenta les possibilitats de venda, perquè el missatge arriba als clients potencials en el seu idioma natiu.
  • Incrementa la difusió en xarxes socials, perquè envia el contingut de la newsletter en el seu idioma. Per consegüent, a més, tindràs més abast.
  • Augmenta la taxa d'obertura de la newsletter, ja que es tendeix a eliminar o evitar la lectura de correus rebuts en idiomes estrangers.
  • Contribueix a fidelitzar els clients estrangers, perquè la marca o empresa estrangera es percep molt més pròxima.

Ja has pres la decisió de traduir les teves newsletters? Contacta'ns!

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn