Per què has de traduir el web a diversos idiomes?

Per què has de traduir el web a diversos idiomes

Per què has de traduir el web a diversos idiomes? A hores d'ara, no fa falta comentar com és d'important crear continguts de valor per atreure nous clients, però i si aquests nous clients que arriben a la teva pàgina no parlen el mateix idioma?

Segons Stéphan Magnard, CEO d'AT Language Solutions, la traducció de pàgines web a diversos idiomes es fa imprescindible avui dia. Però és que, a més, cal deixar aquest servei en mans expertes: “La traducció de pàgines web, sigui per a pimes o grans empreses, és una activitat complexa, un treball que ha de ser establert de manera professional”. I és que la pàgina web és un aparador en què estan representats els valors, productes i serveis, així com la imatge de la companyia. Per aquests motius, afegeix, “els diferents idiomes als quals estigui dirigit aquest espai hauran de traslladar el missatge de l'empresa de manera clara i correcta”. Així, “es fa necessari que la traducció de pàgines web la portin a terme professionals especialitzats en aquells idiomes en què serà transmès el contingut perquè comptin amb les competències lingüístiques necessàries per ser enteses”, afirma Magnard.

Visualitza la teva pàgina web, que, de moment, només té un idioma. Vols saber quins serien alguns dels beneficis que aconseguiries si la tradueixes a un idioma o més?

  • Traduir el web a diversos idiomes facilita la internacionalització de la teva empresa, ja que empatitzes millor amb els teus clients en “parlar” el seu idioma.
  • Augmenten les teves oportunitats de venda, independentment de quin sigui el teu servei. És senzill, com més contactes, més possibilitats d'aconseguir clients potencials.
  • Incrementa el teu posicionament i la teva visibilitat a Google i altres cercadors. És a dir, Google, i la resta de cercadors, premiaran gratament els webs que siguin intel·ligibles en diferents idiomes i que puguin ensenyar a més usuaris.
  • Millorarà la imatge de la teva marca. Un web que t'apareix traduït en 6 idiomes diferents et fa la sensació de ser molt més fiable que un web que només està en anglès, per exemple.
  • Et serà possible segmentar els teus usuaris i d'una forma més senzilla.

Aquests són només alguns dels grans beneficis que podries obtenir en traduir la teva pàgina web en diferents idiomes o, almenys, en un més. Si vols traduir la teva pàgina web i no saps amb qui contactar, escriu-nos! A ATLS som experts en la traducció de pàgines webs i apps, coneixes ja tots els nostres serveis?

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn