5 consells per localitzar el teu e-commerce

localitzar e-commerce

Vivim en una societat amb 4.388 milions d'usuaris d'internet a tot el món, xifra que suposa una penetració del 57% de la població mundial. Amb aquest panorama queda clar que la presència en línia de les marques ha deixat de ser una opció: o la teva empresa té presència a internet o no existeix. L'e-commerce ha aconseguit que les fronteres geogràfiques s'esvaeixin i dona l'oportunitat a les marques de multiplicar el seu públic objectiu i aspirar a un creixement exponencial en les vendes.

Com localitzar el teu e-commerce?

La millor manera d'impactar en el teu nou públic objectiu estranger és optar per la localització de la teva botiga en línia. Per fer-ho, et donem cinc consells per localitzar el teu e-commerce!

Analitza la teva audiència

La localització del teu e-commerce ha de respondre a una decisió estratègica, adaptar la teva botiga en línia per a països que no t'aporten negoci actualment serveix de ben poc. Per això és vital tenir accés a tota la informació del trànsit que genera el web, i segmentar per aquells països que tinguin més pes dins el total de visitants estrangers.

Cal dir que, de vegades, filtrar per territori no reflecteix la realitat; a més de saber la procedència dels nostres visitants, hem de tenir en compte en quin idioma està configurat el seu navegador.

Finalment, hem d'esbrinar quin nínxol demogràfic aporta més conversions en el nostre e-commerce, això ens ajudarà a saber per quins idiomes cal apostar més fort dins l'estratègia de localització del web. A més, detectar si existeix una bretxa entre el trànsit de visitants estrangers d'un idioma en concret i el nombre de comandes completades pel mateix grup pot ser una oportunitat per centrar els esforços de localització en aquest grup i optimitzar la seva taxa de conversió.

Facilita els mètodes de pagament

Una vegada tinguis clar d'on prové el trànsit, quin és l'idioma predominant del navegador, quin sector demogràfic estranger t'aporta més conversions i quin deixa més carretons abandonats, has d'adaptar les teves formes de pagament per facilitar la conversió de tots aquells visitants estrangers que consideris més estratègics.

El primer que has de tenir en compte és que molts dels clients que visitin el teu e-commerce abandonaran el seu carretó de la compra si el preu d'un producte no es mostra en la seva moneda local. Per tant, una vegada hagis detectat el teu objectiu, assegura't de tenir els preus disponibles en totes les monedes que puguin ser rellevants.

De la mateixa manera, cal tenir en compte les preferències dels visitants estrangers pel que fa als mètodes de pagament; d'aquesta manera s'eliminen totes les possibles barreres entre el client i la conversió.

Treballa només amb traductors professionals

Quan un client estranger visita un e-commerce, no hi ha pitjor carta de presentació que un web mal traduït. Per això, recomanem fugir de traductors automàtics per a webs que ofereixin comerç electrònic, ja que segons un informe de CommonSenseAdvisory el 75% dels compradors en línia prefereixen trobar els continguts de la botiga en línia en el seu idioma natiu. Un web mal traduït genera desconfiança al client potencial i és molt probable que sigui el responsable del fet que finalment la compra no es dugui a terme.

Adaptar els continguts de la teva marca confiant en traductors professionals serà clau per impactar de manera efectiva en una nova audiència d'un mercat estranger que té un idioma, unes creences i una cultura diferents. El millor que la localització pot fer per a tu és aconseguir que aquest nou públic objectiu estranger s'identifiqui amb els teus productes, els teus serveis o, encara més important, amb la teva marca.

Ofereix contingut adaptat a la teva nova audiència

És important fer un estudi de màrqueting del mercat que es pretén atacar abans de crear el contingut, i també fer una anàlisi de la competència amb què competiràs en aquest mercat. La clau rau a oferir un contingut rellevant per a la teva nova audiència i crear missatges vistosos que impactin en l'objectiu esperat.

També és imprescindible afavorir les interaccions dels clients estrangers que ja compren al teu e-commerce, ja que el 70% dels clients d'e-commerce llegeixen els comentaris i les qualificacions d'altres usuaris abans de fer una compra. Això fa que se sentin més còmodes i segurs a l'hora de comprar en una botiga en línia estrangera.

Llegir opinions d'altres usuaris en el seu propi idioma ajuda a fer créixer la conversió entre els visitants estrangers, per la qual cosa, sens dubte, és un punt que cal tenir molt en compte quan s'opta per una estratègia de localització d'una botiga en línia.

Localitza el teu SEO

No servirà de res que tinguis el teu e-commerce perfectament localitzat si no aconsegueixes que el teu públic objectiu estranger et trobi; per això has de tenir molt en compte l'estratègia de SEO internacional. Moltes vegades es cau en l'error de pensar que n'hi ha prou de tenir traduïts de manera professional els continguts als idiomes pertinents. Però per molt ben traduïts que estiguin aquests textos, és possible que les paraules clau que utilitzes en l'idioma d'origen no funcionin de la mateixa forma en els idiomes de destí. A l'hora de traduir les keywords amb què et vols posicionar, has d'estudiar quines són les que s'utilitzen en el mercat al qual t'adreçaràs. Un traductor professional especialitzat en màrqueting sabrà localitzar les teves paraules clau perquè el teu e-commerce es posicioni correctament.

Malgrat que per localitzar un e-commerce cal tenir en compte altres aspectes, aplicant aquests cinc consells et diferenciaràs de la competència i tindràs una botiga en línia capaç de conquerir els teus clients estrangers. Compta amb nosaltres per localitzar el teu web i els teus continguts, treballem amb traductors professionals natius capaços d'adaptar els teus textos, campanyes i productes perquè la teva marca triomfi en nous mercats. Acceptes el repte d'internacionalitzar-te?

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn