Què pots esperar d'un servei de traducció en línia?

Servei de traducció en línia

Quan les empreses pensen a utilitzar un servei de traducció online, solen buscar una solució ràpida per a la traducció d'arxius: pujar el document, obtenir un pressupost i una data de lliurament prevista, validar i pagar. I ja està! Tanmateix, fins i tot si només necessites fer una traducció puntual, és aconsellable triar una empresa de traducció amb una experiència sòlida i amb referències contrastades.

Els avantatges de triar el millor servei de traducció

Pot ser temptador triar el servei de traducció online que ofereixi el preu més baix i el termini de lliurament més ràpid, però t'aconsellem que tinguis en compte tots aquests punts que detallem a continuació abans de fer clic al botó "D'acord":

  • La qualitat de les traduccions online: és vital assegurar-se que la traducció la farà al 100% un professional de la traducció. Fuig dels preus low cost que ofereixen servei de traducció automàtica. Si no és que la necessites per a la mera comprensió d'un text, la traducció online que sol·licitis l'ha de fer un traductor professional. Si volem tenir garanties, s'ha de confiar en un servei de traducció online que compleixi una sèrie de requisits: experiència, traductors natius especialitzats, clients en el sector i que posseeixi una certificació ISO 17100, que assegura l'estàndard màxim de qualitat en les traduccions en l'àmbit internacional.
  • Traductors especialitzats: és probable que tinguis un llenguatge específic del sector que necessitis traduir per garantir un màrqueting coherent i gestionar l'optimització dels motors de cerca (SEO). Escollir una opció de traducció online especialitzada et garanteix que els traductors que rebran el document o arxiu estan formats i tenen àmplia experiència en l'àmbit escollit. Per exemple, no és el mateix un text jurídic que un de màrqueting. Per tant, escollir un traductor que domini la terminologia específica del sector serà clau per tenir una traducció de qualitat.
  • Traduccions a qualsevol idioma: un bon servei de traducció online ha de ser capaç de traduir de forma professional a qualsevol idioma existent.
  • Gran quantitat de documents: les empreses de traducció tenen la capacitat d'encarregar-se d'una gran quantitat de documents sense que la qualitat ni el servei se'n ressentin. D'aquesta manera, obtindràs uns projectes de qualitat gestionats amb la màxima eficiència i respectant els terminis d'entrega establerts.

Què pots esperar d'un servei de traducció online

El millor servei de traducció online ha d'oferir transparència i opcions de data de lliurament segons la urgència del client. A més, és molt positiu que l'empresa de traducció tingui la tecnologia com a aliada. Això inclou:

  • Pressupost immediat: quan enviïs un document, hauries d'obtenir un pressupost automàtic que puguis aprovar amb només un clic.
  • Seguiment en temps real: els correus electrònics i les trucades telefòniques entre els traductors i les empreses poden acabar equivalent a una gran pèrdua de temps i a un anar i venir innecessari. Una plataforma de traducció online ha d'oferir un seguiment del treball en temps real perquè les persones que sol·liciten una traducció puguin veure exactament en quin punt es troba.
  • Control total: workflows de validació per usuari, segmentació per unitats de negoci, departaments, centres de cost, jerarquies d'usuaris i sistema de notificacions.
  • Informes en temps real: per al control i el monitoratge detallat de costos, treballs, pressupostos i dades econòmiques de consum.
  • Mateix format: T'imagines pujar una presentació en PowerPoint a una plataforma online i rebre un document totalment desconfigurat? Això t'obligaria a maquetar-lo novament, amb la pèrdua de temps que suposa. Independentment del tipus d'arxiu editable que pugis a la plataforma, un servei de traducció online amb tecnologia puntera ha de tornar el document en el mateix format en què l'hagis pujat.

El servei de traducció online adequat t'oferirà totes aquestes opcions, tant si tradueixes un sol document com milers. Si treballes amb l'empresa adequada, obres la porta a nous mercats internacionals, amb una traducció i localització de qualitat que ajudaran la teva empresa en tots els àmbits. T'ajudem en aquest repte? Parlem!

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn