La traducció esportiva mou el món

traducció esportiva

Una de les activitats econòmiques que mou més milions és l'esport. Està clar que aquesta indústria no passa desapercebuda i que s'està convertint en una de les més poderoses a escala mundial. Cada any se celebren milers d'esdeveniments esportius a escala internacional i molts jugadors s'han de traslladar a uns altres països per lluitar per un títol i demostrar la seva vàlua. Avui parlarem de la traducció esportiva i de la importància que té en aquest sector tan competitiu.

Existeixen molts esports, però n'hi ha alguns que tenen més seguiment que no pas uns altres:

  • Futbol: aquest esport continua sent el número u per excel·lència. Cada any, milers de persones van als estadis a veure partits de futbol, els clubs fitxen figures internacionals, se signen contractes multimilionaris amb patrocinadors… Això fa possible que aquest esport sigui el número u pel que fa a recaptació.
  • Bàsquet: aquest esport va créixer fins a convertir-se en un dels més influents, sobretot en alguns països com ara els EUA. Allò que el diferencia dels altres esports són les oportunitats de negoci que giren al voltant de la seva pràctica: els espectacles per entretenir el públic, les animadores, kiss cam, etc. són esdeveniments que ja formen part del dia a dia i que aporten uns ingressos extres als clubs.
  • Fórmula 1: és un dels esports més vistos a la televisió; el 2018 va batre el rècord, amb gairebé tres milions d'espectadors, a més dels seguidors que segueixen la Fórmula 1 en directe, als circuits. Els pilots arriben a ser conegudíssims mundialment i signen contractes milionaris amb espònsors de tota mena.
  • Futbol americà: encara que el seu àmbit és més reduït i menys internacional, és un dels esports que mou més diners. No en va, l'anunci més car de la televisió americana és el de la final de la Super Bowl.

L'esport mou cultures

Tot i que hem parlat dels esports més seguits del món, no podem oblidar-nos d'un dels esdeveniments més grans i importants: els Jocs Olímpics.Aquest esdeveniment el veuen més de 4.000 milions d'espectadors a tot el món, reuneix més de 33 esports i 50 disciplines i hi participen més de 200 països. En aquest cas, la traducció esportiva és un factor clau.

Esportistes de diverses nacionalitats es preparen durant anys per poder assolir els seus objectius i aconseguir una medalla. En un esdeveniment tan gran, és important poder assegurar, a través de la traducció, que persones de diverses parts del planeta puguin entendre's i relacionar-se, ajudant així a l'avenç de la multiculturalitat.

La traducció esportiva

Tant se val quin esport es practiqui i a quin lloc del món, hi ha tota una sèrie de característiques i de requisits que fan que el treball del traductor tingui molta importància en aquest camp:

  • Llenguatge específic: cada esport té un llenguatge i un argot característics; no tan sols és important que el traductor conegui termes esportius i fesomia humana, medicina, etc., sinó que sempre és més útil que conegui les expressions particulars d'un esport. Per exemple, si tradueix per a Fórmula 1, ha de fer ús de glossaris de mecànica, mentre que per a les arts marcials cal dominar termes de claus i moviments específics.
  • Normatives: cada disciplina té el seu propi reglament i unes normes que cal seguir. Ningú no és capaç de complir unes normes si no les entén. En el cas dels Jocs Olímpics, hi ha molts els participants que no parlen el mateix idioma, però sí que han de conèixer la normativa, ja que pot suposar la seva desqualificació. És de vital importància traduir-la bé per al seu correcte funcionament.
  • Contractes: cada temporada, hi ha jugadors de tot el món que emigren per anar a jugar a un altre equip, en la majoria de casos a un altre país. A l'hora de negociar les condicions del contracte i de signar-lo, és crucial entendre què posa en el document. La necessitat d'un traductor per a aquest tipus de vincles és fonamental per poder tancar tractes.
  • Merchandising i productes associats: l'esport atreu milions de seguidors i, conseqüentment, genera uns alts ingressos gràcies als productes que hi estan relacionats. Els productes de marxandatge són els grans pilars de les botigues de comerç electrònic dels equips i la pàgina web ha d'estar ben traduïda per arribar a més públic en el seu propi idioma i vendre més i millor. També al punt de venda hi ha materials promocionals, fullets, etc. susceptibles de ser traduïts per arribar a una audiència més àmplia en el seu propi idioma.
  • Publicitat i espònsors: qualsevol marca que aparegui en esdeveniments esportius sap que tindrà impacte en milions de persones. Els traductors han de tenir una cura especial a l'hora de transmetre correctament els missatges publicitaris, ja que les comunicacions publicitàries acostumen a arrossegar una càrrega cultural i emocional, per a la qual cosa la transcreació sol ser molt útil.

Aquests són només alguns dels factors pels quals apostar per la traducció esportiva. El gran impacte mediàtic que comporta formar part del món de l'esport requereix un alt nivell d'especialització. A AT Language Solutions oferim solucions de traducció específiques per a cada tipus d'indústria. Tenim una xarxa internacional de més de 8.000 professionals natius i disposem de tecnologia de desenvolupament propi per traduir qualsevol suport. Per a més informació, no dubtis a contactar amb nosaltres.

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn