Vols traduir un web a diversos idiomes?

traduir un web

En l'actualitat, és una obligació traduir un web a diversos idiomes si vols augmentar el trànsit de visitants estrangers. Les empreses cerquen tenir un abast global i volen multiplicar exponencialment la quota de mercat oferint el seu contingut i els seus productes en diversos idiomes. Així, creixen les vendes en línia i la reputació de la marca en l'àmbit internacional. L'anglès ha deixat de ser la llengua franca d'internet i traduir un web a diversos idiomes professionalment pot semblar una tasca complicada i molt costosa per a l'empresa. Avui t'expliquem en què és diferent Website Translator de les altres eines del mercat i per què hauria de ser la solució definitiva per traduir la teva pàgina web.

Traduir un web amb AT Website Translator 

Fins fa poc, la tasca de traduir una pàgina web a diversos idiomes professionalment requeria un equip de desenvolupadors, de traductors i un responsable del projecte, ja que es tractava d'un procés lent i complex.

Amb Website Translator podràs tenir el teu web traduït i publicat sense necessitat de programació. Només necessites redactar contingut en un sol idioma d'origen i Website Translator, amb tecnologia proxy, farà la resta. 

Compatible amb qualsevol pàgina web o CMS

La nostra solució et pot ajudar a traduir qualsevol pàgina web, estàtica o dinàmica, sense importar el format: HTML, JSON, XML, AJAX, TXT, JScript i plantilles de text. Això la converteix en una eina ideal tant per a departaments de màrqueting que treballen per traduir els seus continguts com per a agències de desenvolupament web que gestionen diversos webs de clients diferents.

Gestiona les teves traduccions amb traductors professionals

Website Translator treballa amb una traducció de continguts dinàmics, de manera que detecta automàticament tot el contingut nou, ens l'envia per traduir i, una vegada finalitzada la traducció pels nostres traductors natius, l'AT Website Translator la publica en tots els idiomes pertinents en el web amb el SEO optimitzat. 

 

Traduir un web amb posicionament SEO és possible 

A diferència d'altres eines del mercat com Bablic o Lokalise, la nostra solució està orientada a optimitzar el posicionament SEO de les pàgines web traduïdes. En primer lloc, cada pàgina web que es tradueix és un site independent, amb una URL única per a cadascuna, sense necessitat d'enganxar cap codi al CMS perquè s'indexi.

A diferència d'altres eines que afegeixen un java script que s'executa al browser de l'usuari, la nostra tecnologia ens permet presentar directament una pàgina 100% traduïda. Això fa que els llocs web traduïts s'indexin a Google i s'obtinguin millors resultats de posicionament.

Website Translator permet extreure tot el contingut del web original, incloent-hi les TAGS i METATAGS; per tant, es poden traduir i localitzar per adaptar les keywords que s'utilitzen a les cerques en altres idiomes a l'estratègia de SEO internacional. A més, les imatges originals es poden substituir per imatges que estiguin traduïdes i etiquetades correctament, mentre que altres eines, en traduir amb java script, utilitzen les mateixes imatges que al web original, sense traduir.

En definitiva, és molt important tenir en compte aquests aspectes, ja que no serveix de gaire traduir una pàgina web a diversos idiomes si no s'està posicionant correctament en els nous mercats. Així que prova gratis Website Translator i comença a localitzar el teu lloc web!

A ATLS tenim més de 20 anys d'experiència ajudant empreses a internacionalitzar-se. Compta amb nosaltres per localitzar els teus continguts; treballem amb traductors professionals natius capaços d'adaptar els teus textos, campanyes i productes perquè la teva marca triomfi en nous mercats. I tu, acceptes el repte d'internacionalitzar-te?

T'ha agradat aquest article?

Fes clic sobre una estrella per puntuar l'article

Puntuació mitjana / 5. Nombre de vots:

Ens sap greu que aquest article no t'hagi estat útil...

Intentarem millorar!

Indica'ns com podríem millorar aquest article

ATLS

Escrit per ATLS

Empresa de traducció i màrqueting digital
Veure perfil a LinkedIn